PREVIEW

... p>

The second and third transports brought over various supplies, along with human organs. There were significantly less supplies when compared to the first transport. Aside from the organs, the supplies seemed similar to those that had been brought over before. Most of the supplies were firearms, as well as necessities that pertained to survival, such as food, clothing and shelter.

When I asked Jack about the survivors that were supposed to come, he gave me a half-baked answer.

“I ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Picked up by the Protagonist of a Tormented! MC NovelChapter 90 Modernity
 106.3k
4.2/5(votes)
ActionFantasyMartial ArtsYaoi

A suffering MC novel—the main character must be forced to suffer, be oppressed until they’re hovering between life and death, dying and living here and there. They can have a golden finger, but before getting it they must pay the price. They can also have beautiful women, but all are snake and scorpion beauties, able to look at but not eat.

“Curse” is just that type of suffering MC novel. The main character Xi Wei, after being forced to experience numerous sufferings, had, at last, become the most powerful, at the same time linking together with the world’s qi and fate. After he was oppressed too miserably, he committed suicide and buried the entire world with him.

Zeno transmigrated, in the end arriving at “Curse”.

Zeno was adopted by the MC, finally becoming the number one person/wife.

Zeno: Help, I don’t want to be destined to be raised by this perverse person!

All living things (wipe away tears): You must rescue this world, ah.

Xi Wei: Come over here.

- Description from Novelupdates

How To Ruin A Love ComedyChapter 86
 794
4.5/5(votes)
AdultComedyEcchiFantasy

I intervene in all events of the game. And take it away.

VermillionChapter 37.1: Detour
 63.9k
4.5/5(votes)
ActionAdventureFantasyRomance

Western VRMMO【DEMONDAL】was known for its extremely harsh game system. To begin with, there were no levels. There were no skills. There were no guilds. There was no inventory. There were no convenient system messages or maps of any kind either. It was so needlessly realistic that it was already basically a VR life simulator.

As for anything game-like, it was basically limited to weapon masteries; a proficiency level that you got from using your weapon, as well as physical strength that increased as well. That was it.

It was a fantasy game so there was magic, but forming a contract with a spirit was extremely difficult, and only 1% of the playerbase were magicians.

In this VR game【DEMONDAL】that was ridiculously close to reality, the protagonist Kei who was a well known mounted archery expert, was one day sent to another world with his Russian【DEMONDAL】friend.

The game that was severe to begin with had turned into a reality, and the harshness increased again――

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.