PREVIEW

... e competent enough to lead the Alliance to fight against it.

However, this was still not enough to faze it.

The Giant Black Statue then raised its sword before unleashing a sword slash toward the Floating Islands, who were at the front of the Alliance's battle formation.

A giant black Crescent Blade emerged from its sword, slicing one of the Floating Islands of Karshvar Draconis in half, as well as the other ships that were right behind it.

The Crescent Blade flew ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Evil Wang Pampers His Ghost Doctor FeiChapter 4542 time trial
 1.2M
4.7/5(votes)
ActionAdventureComedyDrama

She is a two-faced and fierce hidden ghost doctor,

Before crossing, she was despised by everyone and is widely known as a “waste”.

The contract of the ancient spirit,

The cultivation speed that rivals the gods,

She will show everyone just how blind they are.

With poisonous powder in her hand, who dares to bully her people! they are looking for death!

What Ninth grade medicine pellet? Her adorable pet eats them like a jelly bean.

He’s so capricious! He who is always coquettish at her named as the “Night Prince”, everyone thought he was cold and indifferent, but why in her eyes he was so difficult, haunting.

“Why are you staring at me like that?”

“I wonder when you will become my woman.”

A fine needle was pressed against his waist, she laughed

“Prince, you keep urging this devil, if this poison really goes in you, you can only be a eunuch in this life!”

- Description from Novelupdates

Getting $10 Trillion Out Of NowhereChapter 1293 - Commander Shaw!
 63.6k
5.0/5(votes)
ActionAdventureFantasy

MTL - Never Dare to Abuse the Female Protagonist AgainChapter 68 Shingo Extra
 71.1k
3.8/5(votes)
ComedyDramaRomanceSchool Life

As an author who transmigrated into her own abusive novel, Shi Luo didn’t feel any pressure from it. Besides, it’s not like she transmigrated into the female protagonist who got abused physically and mentally anyway. And so she decided there was nothing she had to do, all she had to do was just to watch it unfold in front of her eyes.

But this development seems a bit wrong! Wasn’t this supposed to be an abusive novel? How unlucky!

- Description from Novelupdates

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.