PREVIEW

... ually draped over the edge, waiting. He had bathed and freshened up in his room, yet his eyes kept drifting toward the door.

He wasn't waiting for Wei Wei out of longing—he knew that much.

No, he was waiting because it was time to use her.

As he hacked apart the corpse and tossed the pieces to the dogs, a strange sensation prickled at the back of his neck. Someone was watching him. Instinctively, he spun around—only to spot Wei Wei standing in the doorway of the building, ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Need Wives For My Gacha SystemChapter 44 --
 77
4.0/5(votes)
FantasyActionHaremSlice Of Life

Born as the fifth son of a Duke, Rex Grimes. Though he was the youngest, he was the toughest contender to the first son of the Grimes, the hope of the Grimes also titled as once in a millennium genius.Will he be able to fight his way out. Maybe not.Facing an unfortunate accident in which he lost all of his cultivation. All his hopes and dreams were lost.{The train has arrived at Valmere Valley}Deciding to go back to his childhood warmth. Rest was the best cure but it seems that there was still a way for him.[Gacha Wheel][Insufficient points]'How do I gain points'[Please Get wives and practice the art of love and creation of life][Only Ying and Yang will give birth the to creation of points]

I Shaved. Then I Brought a High School Girl Home.Volume 4, Chapter 1: Rightness
 783
4.2/5(votes)
ComedyHaremRomanceSeinen

Broken-hearted and drunk, Yoshida, a 26-years old salaryman, stumbled upon a runaway-from-home high-schooler on his way back from the bar.

“Hey, you. JK.”*

“What the heck are you doing out here. Go home already.”

“Uncle, let me stay at your place for the night.”

“You can do ‘that’ to me if you let me stay.”

“If you meant that as a joke, it’s not funny.”

“I’m not joking. It’s fine by me.”

“Then allow me to tell you that I have no interest in brats.”

“Hmm?”

“Then, just let me stay.”

Notes:

[*] JK is slang for Joushikousei (high school girl)

Be happy with sportsChapter 579 - West Conference Finals 9
 53.5k
4.6/5(votes)
SportsRomance

A person who lived the life to the maximum even being a person with paralysis, always played his favorite sport basketball, even if alone, follow the story of Jake Smith to be happy with a second chance.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.